作者简介

汪大钧1934年7月生于江苏省黄海之滨的响水县;于1952年底来到北京外国语学院就读,先后掌握了俄、英两种语言,毕业后受命从事俄语翻译;70年代初跻身于新闻队伍,在波兰和肯尼亚任记者,体验过波罗的海的寒冬风雪和非洲赤道的酷暑雨淋;80年代走上对外文化工作岗位,在文化部对外文化联络局相任副处长、处长和副局长等职,出访过亚、非、欧、美四大洲60余国,曾在中国驻坦桑尼亚、英国和加拿大使馆任文化参赞;1996年退休,任中国国际友人研究会秘书长。

世界上有些名字,这里指国名、城市名和人种称呼,起得很怪,而且都有一段十分有趣的故事。例如,非洲国名“几内亚”原意是“女人”,“喀麦隆”原意是“虾”。

1493年至1504年期间,意大利航海家哥伦布先后三次横渡大西洋,西航至中、南美洲大陆东海岸,他误以为那里是印度,就把当地居民误认为是印度人,取名“印第安人”。

加拿大的“中国”小镇——LA CHINE

无独有偶,最早渡越大西洋来到魁北克地区并溯圣劳伦斯河而上向内地探险的法国人,某日在一地登陆,庆幸自己到了“中国”,于是称该地为“La Chine”,音译“拉辛”,意即“中国”。

多年前,当地政府计划开通一条从蒙特利尔老港到蒙特利尔岛西南的直通水运航路,名字叫“中国运河”,而它的始发地就是小镇Lachine。

今日的拉辛是魁北克省一座小城市,居民不及10万人,位于蒙特利尔以西近百公里。面对浩荡东去的圣劳伦斯河,背后是无垠无际的农田和枫树林,它是富庶的农业区和发达的轻工业城市。

拉辛城市虽小,但居民崇尚文化艺术,对中国文化更情有独钟,举办过多种中国展览或演出活动。与文化处先后合作举办过“中国山东风情油画展” “中国风筝和儿童画展” “中国邮票展” “中国漆画展”等,每次都举行由市长主持的开幕式,要我参加剪彩揭幕。如是,我与拉辛市市长阿菲莉女士成了十分熟悉的挚友。

阿菲莉是学美术专业的,对于绘画艺术有相当造诣。她约莫四十五六岁,中等身材,体态匀称,银盘脸,高鼻梁,大眼睛,卧蚕眉,待人热情,举止大方。特别是当她胸前佩戴上金光闪闪的市徽(圆形,直径约20厘米)时,确有非同凡俗的市长风范。

阿菲莉女士在中国山东风情油画展开幕式上。(图源:《从英伦三岛到枫叶之国》)

我首次见到阿菲莉是在1994年5月6日。是日下午3时,拉辛市博物馆举行“中国山东风情油画展”开幕式。出席者包括市府、市议会以及文化艺术界人士近百人。

先是阿菲莉市长讲话,其后是我——中国使馆文化参赞讲话。我的讲话稿是事先准备的,照本宣读。为了尊重加拿大人的习惯和营造亲切的气氛,我还在开头说两句法语,接着简单介绍一下展览,共有57幅油画,内容是关于实行改革开放以来山东农村的巨大变化。

双方讲话仅一刻钟,然后我陪阿菲莉参观。她看得很细,几乎在每幅画前都稍作停留。由于不熟悉中国农村生活,有时还提出问题,我一一作了解答。

4时30分许,当阿菲莉和我正准备离开展厅时,当地社区电视台和两家报纸记者要求当场采访,我没有拒绝,就近在门厅左侧的沙发上坐下,接受采访。

问:“参赞先生,您能介绍一下山东的特点吗?”

答:“山东省是中国经济大省。根据近几年统计资料,其工业、农业生产总值和国民收入在全国均占第一位或第二位。它实行改革开放较早、发展较快,成绩卓著。国人说,一跨入山东境内,开车就舒畅,因为那里公路好。山东濒临太平洋,是中国进出口货物的重要集散地。山东是距离加拿大最近的省份之一,由青岛港口起航,若中途不停留,不出一周就可抵达温哥华。当然,抵达拉辛也仅是时间长些罢了。”

问:“能介绍一下孔子吗?”

答:“孔子是中国古代伟大的学者和教育家,是儒家学派的创始人,生于公元前551年,卒于公元前479年。相传,他一生教过3000名学生,其中70名较著名和富有成就。孔子学说成为后来中国2000多年封建文化的正统,影响极大。直至今日,孔子的许多哲学思想仍具有重要的现实意义,有益于修身律己和规范社会行为。孔子家乡曲阜,建有孔庙、孔府、孔林,简称“三孔”,气势恢宏,伟岸壮观,是中国重要的文化旅游胜地。”

本来记者们还想提问,这时阿菲莉插话:“对不起,我和参赞先生还有安排,采访就到此为止。”我从心里感谢她的照顾。阿菲莉所指的安排,就是到她家做客。

圣劳伦斯河景色

阿菲莉家坐落在拉辛市东郊圣劳伦斯河畔,周围是一片参天的枫树林。楼上是内用房,楼下是客厅、餐厅、厨房和车库。

步入客厅,我趁女主人沏茶之际环视一下室内陈设,发现与以往在安大略省所见的英裔友人家里确有异样:中国产的商品、纪念品多,如来自广东的红木家具、河北唐山的茶具、新疆的纯毛手工地毯、北京荣宝斋的木版水印条幅……还有中国艺术团组访拉辛时赠送的纪念品和合影照片,整个客厅有一股浓郁的中国文化情愫。

“今天能来拉辛市出席展览开幕式,现在又到家里做客,感到十分高兴。唯占用您的时间太多,增加麻烦,感到不安。”

“参赞先生,您太客气了,朋友之间无需这么说。”阿菲莉边说边将茶杯放到我面前。“由于历史上的误会,我们这个小地方被叫作拉辛。拉辛人对遥远的中国是非常友好的,特别是近十来年,随着来访的中国朋友增多,大家对中国越来越了解,对中国的优秀文化艺术越来越喜爱……”

“你们接待过哪些中国艺术团组?”

“拉辛每两年举行一次国际艺术节。由于这里靠近蒙特利尔和渥太华,河对岸就是美国纽约州蒙彼利埃和沃特敦两市,因此拉辛国际艺术节具有相当规模和影响力,每次参加国都在五六个以上,1992年曾达到11个国家,演出14场,买票的观众达35000人。迄今已举办了4届,每届都有中国团。上届是西藏民间艺术团。”

“噢!我记得这个团。他们回到北京后还给我们表演过在这里学的踢踏舞呢!”谈起西藏藏族民间艺术团,我脑子里立即浮现出时任西藏自治区党委书记的胡锦涛同志在北京饭店贵宾楼接见该团的情景。

“他们在这儿演出非常成功,不仅给观众带来了鲜为人知的西藏歌舞,而且让人们亲眼见到真正的现代西藏人以及他们的精神面貌和文化教养,从而消除了许多不实之词和歪曲宣传。这里的人无意反对谁、支持谁,只希望尊重事实。西藏青年与我们友好地相处6天,他们表演认真,舞姿朴素,音乐通俗易懂,是最受欢迎的外国艺术团之一……”

阿菲莉如此评价两年前来访的中国西藏艺术团,谈的虽仅是艺术,但所反映的思想认识远远超出艺术。我不禁由衷地向她表示感谢。我还说:“国家对西藏开展对外文化交流给予特别重视,现在西藏各类文化演出团体都有出国访问的机会,不仅访问北美、西欧、大洋洲,而且也去非洲和印度、日本等亚洲国家,通过真实的艺术形象向世人展示西藏。”

谈到这里,我反问道:“您去过中国吗?”

阿菲莉答道:“还没有。今年8月是第五届拉辛国际艺术节,脱不了身,计划1995年八九月访问中国。”

听此,我十分高兴,表示热烈欢迎,并说:“您到中国后会发现,加拿大人在中国特别受欢迎,这和贵国的白求恩大夫在中国的影响有很大关系。在中国人民抗日战争烽火年代里,白求恩不远万里前往中国抗日前线,以自己的实际行动支援中国人民抗击日本侵略者,并不幸在华北晋察冀抗日前线病逝。毛泽东主席当年特地写了题为《纪念白求恩》一文,高度评价白求恩大夫伟大的国际主义精神和高尚的道德情操,此文已被列入中学教科书。白求恩大夫永远活在中国人民心目中。”

阿菲莉说:“这情况听说过。加拿大报刊也有过报道。作为加拿大人,我为之感到高兴。不过遗憾的是,白求恩这个名字在加拿大还不那么家喻户晓。当然,在白求恩故乡——安大略省,其影响肯定要大些……不管怎么说,中国人记着老朋友,记着与之共同生活、战斗或者帮助过自己的人,这种品德是令加拿大人感动的,也是值得学习的。”

1881至1885年间,加拿大政府引入超过15000名华工,修建了横贯东西两岸的太平洋铁路。

阿菲莉接着谈起19世纪后半叶到20世纪初,数以万计中国移民投身于修建横贯加拿大东西大铁路的历史。她说:“有资料称,中国人当时做的是最危险、最艰苦的工作,因此伤残或死亡的比例远比白人高。一个较为保守的估计是每英里死亡4个中国人,由此不难算出整个工程期间中国人的死亡总数……加拿大中、西部的开发和发展包含着中国劳工的血和汗!”

宾主谈兴正浓,茶几上的电话铃响了。阿菲莉拿起听筒只说了两句话就放下,接着转过脸对我说:“下午见过的那几位朋友,现在请我们去此间最大的中餐馆品尝拉辛的中国餐!”

——本文写于1994年5月

 转自:外交官说事儿 


分享到微信朋友圈

打开微信,点击底部的“发现”

使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈